Close Menu
20SIX.fr
    20SIX.fr
    • Culture
      • Prénoms
      • Cinéma & TV
      • Littérature
      • Histoire
      • Musique
      • BD Bande Dessinée
      • Linguistique
      • Images gratuites libres de droit à télécharger
    • Économie
    • Technologie
    • Logement
    • Lifestyle
      • Voyage
      • Transport
      • Animaux
    • Bien-être
      • Psychologie
      • Spiritualité
      • Beauté
      • Amour et relations humaines
      • Astrologie
    • Wiki du web
    20SIX.fr
    20SIX » Culture » Qu'est-ce que le langage patois en France ?

    Qu'est-ce que le langage patois en France ?

    Qu'est-ce qu'un patois en France ? Découvrez les variétés linguistiques régionales, de l'oïl à l'occitan, et leur riche patrimoine culturel !
    Gabriel LarcherPar Gabriel Larcher24 mai 2024Aucun commentaire6 Minutes
    langage patois en France

    Le terme patois est souvent utilisé de manière péjorative pour désigner les différentes langues et dialectes régionales de la France. Pourtant, ces idiomes représentent une richesse culturelle immense et sont le reflet d’une diversité linguistique fascinante que le pays a à offrir. Qu’il s’agisse des parlers romans ou encore des variations du francique, chaque région possède son propre trésor linguistique.

    Sommaire :

    • Qu’est-ce que le patois ?
    • Les principaux types de patois en France
      • Patois d’oïl
      • Patois occitan
      • Patois franco-provençal
      • Patois basque
      • Patois breton
      • Patois alsacien
      • Patois corse
    • Répartition géographique et historique
      • Nord vs sud : influences historiques
      • L’influence romane
    • Comparaison linguistique entre la france et voisins européens
      • Belgique et suisse romande
      • Italie franco-provençale
    • Renaissance moderne et protection du patois
      • Revitalisation linguistique
      • Efforts législatifs et associatifs
    • L’avenir des patois

    Qu’est-ce que le patois ?

    Le mot patois dérive possiblement du latin vulgaire « patta » qui signifie ‘figurine de plâtre’ se référant initialement à une forme de discours populaire moins prestigieuse que le langue standardisée. Contrairement à une langue officielle, considérée comme plus pure ou éduquée, un dialecte ou patois est perçu comme étant rural, oral, et parfois même rustique. Les caractéristiques principales du patois incluent sa base orale forte, ses variétés locales, et une absence de normalisation grammaticale stricte.

    • Base Orale : Le patois est principalement transmis par voie orale, ce qui lui permet d’échapper aux rigidités d’une codification écrite.
    • Variétés Locales : Les expressions peuvent changer considérablement d’un village à l’autre.
    • Absence de Normalisation : Il n’existe pas de standard officiel concernant la grammaire ou l’orthographe dans la plupart des patois.
      Je vends ou je vend ? Comment écrire "vend" correctement ?

    Les principaux types de patois en France

    Patois d’oïl

    En France, on distingue principalement deux grands groupes linguistiques : l’Oïl et l’Occitan. Le premier groupe, familier au nord de la Loire, comprend dès lors une multitude de dialectes connus sous le nom de patois d’oïl. Ce terme fait référence à ces variantes qui ont << oïl >> (oui) pour oui.

    Ceux-ci incluent : picard, normand, bourguignon, champenois, wallon, etc.

    Patois occitan

    L’expérience occitane domine le sud de la France. Les patois de cette région sont issus de la grande famille des langues romanes, et ils incarnent la tradition méridionale. On parle ici d’un large éventail de dialectes comme le provençal, le gascon, le limousin, entre autres.

    Exemple pratique : Lorsqu’on veut saluer en provençal, on dit “Bonjorn” comparé à “Bonjour” en français standard.

    Patois franco-provençal

    Le franco-provençal, aussi appelé arpitan, est un groupe de dialectes parlés dans la région de la Savoie, du Lyonnais, et s’étendant jusqu’en Suisse romande et le Val d’Aoste en Italie. C’est une langue distincte qui se situe entre le français et l’occitan.

    Ceux-ci incluent : savoyard, dauphinois, lyonnais, valdôtain, etc.

    langage patois diversité

    Patois basque

    Bien que le basque ne soit pas une langue romane, il constitue un patois distinctif en France, principalement parlé dans la région du Pays basque. Le basque ou euskara est une langue isolée, sans lien direct avec les autres langues européennes.

    Exemple pratique : Pour dire « Bonjour » en basque, on dit “Kaixo”.

    Patois breton

    Le breton est une langue celtique parlée en Bretagne. Elle appartient au groupe des langues brittoniques, proches du gallois et du cornique.

      Pas glop : signification et origine de l'expression

    Exemple pratique : En breton, « Bonjour » se dit “Demat”.

    Patois alsacien

    L’alsacien est un dialecte de l’allemand alémanique, parlé en Alsace. Il appartient au groupe des langues germaniques et diffère significativement du français.

    Exemple pratique : Pour dire « Bonjour » en alsacien, on dit “Guten Tag” ou “Guete Daag”.

    Patois corse

    Le corse est une langue romane parlée en Corse, étroitement liée à l’italien toscan et au sarde.

    Exemple pratique : En corse, « Bonjour » se dit “Bonghjornu”.

    Ces différentes variétés de patois montrent la richesse linguistique et culturelle de la France, chaque région ayant su conserver et valoriser ses particularités linguistiques.

    parler le patois en France

    Répartition géographique et historique

    Nord vs sud : influences historiques

    La distinction nord/sud en termes linguistiques trouve ses origines dans la période médiévale. Au nord, la domination du francique germanique a laissé des traces discernables, modelant les différents dialectes. Au Sud, c’est surtout l’influence latine avec une touche celte ancienne qui prévaut.

    À titre d’exemples, quelques mots empruntés au germanique apparaissent dans le patois pot-au-noir à « pot-eu-neur » au lieu de « pneu ».

    L’influence romane

    La langue française elle-même est essentiellement issue de l’évolution des diverses langues romanes parlées en France depuis la chute de l’Empire romain. L’italien, provenant également d’une racine commune, montre d’ailleurs certaines affinités avec le sud notamment sur le vocabulaire agricole. Des échanges commerciaux fréquents ont démocratisé certains termes.

    Comparaison linguistique entre la france et voisins européens

    Belgique et suisse romande

    La Belgique et la Suisse romande présentent aussi des versions uniques de leurs propres dialectes similaires aux variations intra-françaises. Bien que partageant de nombreux traits communs avec le français, ces parlers gardent une certaine spécificité distincte.

      Pourquoi dit-on morue pour une femme ? Signification et origine de l'expression

    Par exemple : Le mot « soif » devient « diète » en wallon liégeois ou « faime » signifiant faim en Bourguignon traditionnel^

    Italie franco-provençale

    Dans le nord de l’Italie, plusieurs vallées alpines utilisent la langue franco-provençale, un autre membre distingué de la famille romane proche du dauphinois parlé autour de Grenoble. Ceci illustre comment les frontières politiques ne limitent pas toujours les démarcations linguistiques populaires.

    patois en France et sous-culture

    Renaissance moderne et protection du patois

    Revitalisation linguistique

    Aujourd’hui, un renouveau d’intérêt existe pour valoriser ces richesses régionales. D’autant plus renforcé par des initiatives éducatives localisées mais bienveillantes qui enseignent pratiquement ces langues oubliées aux jeunes générations à travers les écoles associatives.

    Des festivals de folklore régional tentent régulièrement d’incorporer ces anciennes traditions linguistiques dans leur programmation. Les initiatives culturelles contemporaines démontrent toute la vitalité festive des vieux patois.

    Efforts législatifs et associatifs

    Les statuts légaux accordés à ce patrimoine intangible demeurent identifiables via divers textes constitutionnels reconnaissant au fin fond leur valeur protectrice. En réalité, plusieurs associations telles que ‘Fédération Nationale de Folklore Français’ incarnent la proue porteuse d’efforts sensibilisateurs clairs !

    Avec l’émergence croissante des outils numériques et bases de données spécialisées proposées gratuitement, vulgariser le savoir académique spécifique bêle gravement achoppe quiconque y prête véritablement attention !

    L’avenir des patois

    Faisons face actuellement à une globalisation galopante menaçant toutes petites structures éloignées des majorités urbaines imposant presque une pression intrinsèque favorable seulement aux géants homogénéitaires ! Le cursus scolaire actuel peut montrer, prévenir cet acrimonieux renversement grave commençant grijellement affectant transmission innocente enfants héritiers.

    Il n’en reste pas davantage pire donc vraiment relayer autonomie charnière promouvoir bonheur celles causes primo rang prioritaire unique authenticité décennale embrassant collectivement accueille innovant fièrement personnalités multiples survies modernes.

    Notez cet article
    Culture Linguistique
    Partager Facebook Twitter Pinterest LinkedIn WhatsApp
    Gabriel Larcher
    Gabriel Larcher

    Gabriel Larcher est le fondateur de 20SIX.fr, passionné par la fusion de la culture et du numérique. Il vise à inspirer une nouvelle génération à travers des perspectives innovantes.

    Articles similaires
    Les Berbères de l'Afrique du Nord : qui sont-ils ?

    Les Berbères de l'Afrique du Nord : qui sont-ils ?

    Cliché et stéréotype : définition, différence et synonymes

    Découverte du mot "basta" : étymologie et évolution dans les langues

    Basta : quelle est l’origine et la signification du mot ?

    Exploration de l'expression "morue" pour désigner une femme entre histoire et symbolique

    Pourquoi dit-on morue pour une femme ? Signification et origine de l’expression

    nul nulle synonymes

    Nul / nulle est un mot à éviter : voici les synonymes

    Pourquoi on a plus le droit de dire mademoiselle ?

    Laisser une réponse Annuler la réponse

    Derniers articles culture
    Quand nos souvenirs viendront danser : signification et origine
    Quand nos souvenirs viendront danser : signification et origine
    Le solitaire, un jeu de cartes pour tous les âges : comment initier les plus jeunes ?
    Le solitaire, un jeu de cartes pour tous les âges : comment initier les plus jeunes ?
    Qu'importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse : signification
    Qu'importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse : origine et signification
    Articles populaires culture
    Le vent se lève il faut tenter de vivre : origine et signification (Paul Valéry & Hayao Miyazaki)
    Pourquoi dit-on morue pour une femme ? Signification et origine de l’expression
    Pour vivre heureux, vivons cachés : signification et origine
    Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement : signification et origine
    L'essentiel est invisible pour les yeux : origine et signification
    Un seul être vous manque et tout est dépeuplé : signification et origine
    Vivre dans le monde des Bisounours : origine et signification de l’expression
    Je souhaiterai ou je souhaiterais : quelle est la bonne orthographe ?
    Arbre de vie : belles images gratuites libres de droit à télécharger
    Qui est le plus grand dessinateur de BD en France ? Top 10 !
    Facebook X (Twitter) Pinterest
    © 20SIX.fr 2025 | À propos de 20SIX | Plan du site | Contact | Mentions légales

    Tapez ci-dessus et appuyez sur Enter pour effectuer la recherche. Appuyez sur Esc pour annuler.